Statenvertaling
Wee dien, die tot het hout zegt: Word wakker! en: Ontwaak! tot den zwijgenden steen. Zou het leren? Ziet, het is met goud en zilver overtrokken, en er is gans geen geest in het midden van hetzelve.
Herziene Statenvertaling*
Wee hem die tegen het stuk hout zegt: Word wakker! en: Ontwaak! tegen een zwijgende steen. Zouden zij iemand kunnen onderwijzen? Zie, het is met goud en zilver overtrokken, maar er zit volstrekt geen levensgeest in hem.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wee hem die tot een stuk hout zegt: Ontwaak, en tot een stomme steen: Word wakker. Zou die onderrichten? Zie, hij is gevat in goud en zilver, doch er is volstrekt geen geest in hem.
King James Version + Strongnumbers
Woe H1945 unto him that saith H559 to the wood, H6086 Awake; H6974 to the dumb H1748 stone, H68 Arise, H5782 it H1931 shall teach! H3384 Behold, H2009 it H1931 is laid over H8610 with gold H2091 and silver, H3701 and there is no H369 breath H7307 at all H3605 in the midst H7130 of it.
Updated King James Version
Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Gerelateerde verzen
Jeremía 51:47 | Jona 1:5 | Psalmen 97:7 | Jeremía 10:14 | Jesaja 40:19 | Daniël 3:18 | 1 Koningen 18:26 - 1 Koningen 18:29 | Daniël 5:23 | Jeremía 10:9 | Daniël 3:1 | Jesaja 44:17 | Daniël 3:29 | Jeremía 10:4 | Daniël 3:7 | Psalmen 135:17 | Handelingen 17:29 | Jesaja 46:6 | Openbaring 17:4