Logo Bijbelvers.net

Jeremía 10:22



Statenvertaling
Ziet, er komt een stem des geruchts, en een groot beven uit het land van het noorden; dat men de steden van Juda zal stellen tot een verwoesting, een woning der draken.

Herziene Statenvertaling*
Een geluid van een gerucht! Zie, het komt! Een groot gedreun uit het land in het noor­den, om de steden van Juda te maken tot een woestenij, een verblijfplaats van jakhalzen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hoor een gerucht! Zie, het komt! Een groot geraas uit het Noorderland, om de steden van Juda te maken tot een woestenij, een verblijfplaats van jakhalzen.

King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 the noise H6963 of the bruit H8052 is come, H935 and a great H1419 commotion H7494 out of the north country, H4480 - H776 - H6828 to make H7760 ( H853 ) the cities H5892 of Judah H3063 desolate, H8077 and a den H4583 of dragons. H8577

Updated King James Version
Behold, the noise of the bruit has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.

Gerelateerde verzen
Jeremía 6:22 | Jeremía 6:1 | Hábakuk 1:6 - Hábakuk 1:9 | Jeremía 4:6 | Jeremía 5:15 | Jeremía 1:15 | Jeremía 9:11 | Maleáchi 1:3