Statenvertaling
Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen: Ziet, Ik zal bezoeking over hen doen: de jongelingen zullen door het zwaard sterven, hun zonen en hun dochteren zullen van honger sterven.
Herziene Statenvertaling*
Daarom, zo zegt de HEERE van de legermachten: Zie, Ik ga hen straffen: de jongemannen zullen sterven door het zwaard en hun zonen en hun dochters zullen sterven van de honger.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom zegt de Here der heerscharen aldus: Zie, Ik zal bezoeking over hen doen; de jonge mannen zullen sterven door het zwaard, hun zonen en dochters zullen sterven door de honger,
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 Behold, H2009 I will punish H6485 - H5921 them: the young men H970 shall die H4191 by the sword; H2719 their sons H1121 and their daughters H1323 shall die H4191 by famine: H7458
Updated King James Version
Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Gerelateerde verzen
Jeremía 18:21 | Klaagliederen 2:21 | Jeremía 9:21 | 2 Kronieken 36:17 | 1 Thessalonicenzen 2:15 - 1 Thessalonicenzen 2:16