Statenvertaling
En Ik zal hen in stukken slaan, den een tegen den ander, zo de vaders als de kinderen te zamen, spreekt de HEERE; Ik zal niet verschonen noch sparen, noch Mij ontfermen, dat Ik hen niet zou verderven.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal hen stukslaan, de een tegen de ander, de vaders samen met de kinderen, spreekt de HEERE, Ik zal geen medelijden hebben, niet ontzien en Mij niet ontfermen, maar hen te gronde richten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Ik zal hen tegen elkander aan stukken slaan, vaders en zonen tezamen, luidt het woord des Heren; Ik zal geen deernis hebben, noch sparen, noch Mij erbarmen, dat Ik hen niet zou verderven.
King James Version + Strongnumbers
And I will dash H5310 them one H376 against another H251 , even the fathers H1 and the sons H1121 together H3162 , saith H5002 the LORD H3068 : I will not pity H2550 , nor spare H2347 , nor have mercy H7355 , but destroy H7843 them.
Updated King James Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
Gerelateerde verzen
Jeremía 6:21 | Jeremía 19:9 - Jeremía 19:11 | Ezechiël 5:10 - Ezechiël 5:11 | Jeremía 48:12 | Jesaja 9:20 - Jesaja 9:21 | Ezechiël 7:4 | Richteren 7:20 - Richteren 7:22 | Jeremía 21:7 | Ezechiël 8:18 | Ezechiël 24:14 | Psalmen 2:9 | 1 Samuël 14:16 | Ezechiël 9:10 | Jeremía 16:5 | Jesaja 27:11 | Matthéüs 10:21 | Deuteronomium 29:20 | 2 Kronieken 20:23 | Markus 13:12 | Jeremía 47:3 | Ezechiël 7:9 | Ezechiël 9:5