Statenvertaling
Zij, die zeven baarde, is zwak geworden; zij heeft haar ziel uitgeblazen, haar zon is ondergegaan, als het nog dag was; zij is beschaamd en schaamrood geworden; en hunlieder overblijfsel zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het aangezicht hunner vijanden, spreekt de HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Zij die er zeven baarde, verkommert, zij blaast haar laatste adem uit. Haar zon gaat onder als het nog dag is, zij schaamt zich en wordt rood van schaamte. Wat van hen nog overblijft, zal Ik overgeven aan het zwaard voor het oog van hun vijanden, spreekt de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij, die er zeven baarde, bezwijmt, zij valt in onmacht; haar zon is ondergegaan, terwijl het nog dag was, zij is beschaamd en in haar verwachtingen bedrogen. Ja, wat van hen nog rest, zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het oog van hun vijanden, luidt het woord des Heren.
King James Version + Strongnumbers
She that hath borne H3205 seven H7651 languisheth: H535 she hath given up H5301 the ghost; H5315 her sun H8121 is gone down H935 while H5750 it was yet day: H3119 she hath been ashamed H954 and confounded: H2659 and the residue H7611 of them will I deliver H5414 to the sword H2719 before H6440 their enemies, H341 saith H5002 the LORD. H3068
Updated King James Version
She that has borne seven languishes: she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says the LORD.
Gerelateerde verzen
Amos 8:9 - Amos 8:10 | Klaagliederen 1:1 | Ezechiël 5:12 | Jesaja 47:9 | Jeremía 15:2 - Jeremía 15:3 | Jeremía 44:27 | Jeremía 21:7 | 1 Samuël 2:5 | Klaagliederen 4:10