Statenvertaling
Het zal dan geschieden, indien gij vlijtiglijk naar Mij zult horen, spreekt de HEERE, dat gij geen last door de poorten dezer stad op den sabbatdag inbrengt, en gij den sabbatdag heiligt, dat gij geen werk daarop doet;
Herziene Statenvertaling*
Het zal echter gebeuren, als u daadwerkelijk naar Mij zult luisteren, spreekt de HEERE, door op de sabbatdag geen last door de poorten van deze stad naar binnen te brengen, en door de sabbatdag te heiligen en daarop geen enkel werk te doen,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien gij echter wel naar Mij hoort, luidt het woord des Heren, en op de sabbatdag geen last door de poorten van deze stad binnenbrengt, maar de sabbatdag heiligt, door daarop generlei werk te doen,
King James Version + Strongnumbers
And it shall come to pass, H1961 if H518 ye diligently hearken H8085 - H8085 unto H413 me, saith H5002 the LORD, H3068 to bring in H935 no H1115 burden H4853 through the gates H8179 of this H2063 city H5892 on the sabbath H7676 day, H3117 but hallow H6942 ( H853 ) the sabbath H7676 day, H3117 to do H6213 no H1115 - H3605 work H4399 therein;
Updated King James Version
And it shall come to pass, if all of you diligently hearken unto me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
Gerelateerde verzen
Jesaja 58:13 - Jesaja 58:14 | Deuteronomium 11:13 | Jesaja 21:7 | Jeremía 17:21 - Jeremía 17:22 | 2 Petrus 1:5 - 2 Petrus 1:10 | Éxodus 15:26 | Jesaja 55:2 | Zacharia 6:15 | Deuteronomium 11:22