Statenvertaling
En Ik zal deze stad zetten tot een ontzetting en tot een aanfluiting; al wie voorbij haar gaat, zal zich ontzetten en fluiten over al haar plagen.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal deze stad maken tot een verschrikking en tot een aanfluiting. Ieder die er voorbij trekt, zal zich ontzetten en van afschuw sissen over al haar wonden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Ik zal deze stad maken tot een voorwerp van ontzetting en tot een aanfluiting; ieder die erlangs gaat, zal zich ontzetten en fluiten om al haar slagen.
King James Version + Strongnumbers
And I will make H7760 ( H853 ) this H2063 city H5892 desolate, H8047 and an hissing; H8322 every one H3605 that passeth H5674 thereby H5921 shall be astonished H8074 and hiss H8319 because H5921 of all H3605 the plagues H4347 thereof.
Updated King James Version
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 7:20 - 2 Kronieken 7:21 | Jeremía 50:13 | Jeremía 9:9 - Jeremía 9:11 | Jeremía 18:16 | Jeremía 25:18 | Klaagliederen 2:15 - Klaagliederen 2:16 | Zefánja 2:15 | Leviticus 26:32 | Jeremía 49:13 | 1 Koningen 9:8