Statenvertaling
Wanneer dan dit volk, of een profeet, of priester u vragen zal, zeggende: Wat is des HEEREN last? Zo zult gij tot hen zeggen: Wat last? Dat Ik ulieden verlaten zal, spreekt de HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer dit volk of een profeet of een priester u zal vragen: Wat is de last van de HEERE? dan moet u tegen hen zeggen: Wat last? Ik zal u verlaten, spreekt de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer nu dit volk of een profeet of een priester u vraagt: Wat is des Heren last? zeg dan tot hen: Gij zijt de last, en Ik zal u afwerpen, luidt het woord des Heren.
King James Version + Strongnumbers
And when H3588 this H2088 people, H5971 or H176 the prophet, H5030 or H176 a priest, H3548 shall ask H7592 thee, saying, H559 What H4100 is the burden H4853 of the LORD? H3068 thou shalt then say H559 unto H413 them, ( H853 ) What H4100 burden? H4853 I will even forsake H5203 you, saith H5002 the LORD. H3068
Updated King James Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD.
Gerelateerde verzen
Jesaja 13:1 | Hábakuk 1:1 | Jesaja 14:28 | Deuteronomium 31:17 - Deuteronomium 31:18 | Jeremía 12:7 | Jeremía 17:15 | Nahum 1:1 | Deuteronomium 32:19 - Deuteronomium 32:20 | Maleáchi 1:1 | Jeremía 23:39 - Jeremía 23:40 | Psalmen 78:59 - Psalmen 78:60 | 2 Kronieken 15:2 | Jeremía 20:7 - Jeremía 20:8 | Hoséa 9:12