Statenvertaling
Want het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, dat Ik zijn juk van uw hals verbreken, en uw banden verscheuren zal; en vreemden zullen zich niet meer van hem doen dienen.
Herziene Statenvertaling*
Want op die dag zal het geschieden, spreekt de HEERE van de legermachten, dat Ik zijn juk van uw nek zal breken en uw banden zal verscheuren. Vreemden zullen zich niet meer door hem laten dienen,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Op die dag zal het gebeuren, luidt het woord van de Here der heerscharen, dat Ik het juk van hun hals zal verbreken en hun banden zal verscheuren; vreemden zullen hen niet meer knechten,
King James Version + Strongnumbers
For it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 that I will break H7665 his yoke H5923 from off H4480 - H5921 thy neck, H6677 and will burst H5423 thy bonds, H4147 and strangers H2114 shall no H3808 more H5750 serve H5647 themselves of him:
Updated King James Version
For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more make use of him:
Gerelateerde verzen
Ezechiël 34:27 | Jeremía 28:4 | Jeremía 27:2 | Jeremía 27:7 | Jeremía 25:14 | Jesaja 9:4 | Nahum 1:13 | Jeremía 28:13 | Jesaja 14:25 | Jesaja 10:27 | Jeremía 2:20 | Jeremía 28:10