Statenvertaling
Daarom zegt de HEERE alzo: Zie, Ik geef deze stad in de hand der Chaldeën, en in de hand van Nebukadnézar, den koning van Babel, en hij zal ze innemen.
Herziene Statenvertaling*
Daarom, zo zegt de HEERE: Zie, Ik ga deze stad in de hand van de Chaldeeën en in de hand van Nebukadrezar, de koning van Babel, geven en hij zal haar innemen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom zegt de Here aldus: Zie, Ik geef deze stad wel in de macht van de Chaldeeën en van Nebukadressar, de koning van Babel, die haar innemen zal;
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 I will give H5414 ( H853 ) this H2063 city H5892 into the hand H3027 of the Chaldeans, H3778 and into the hand H3027 of Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon, H894 and he shall take H3920 it:
Updated King James Version
Therefore thus says the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Gerelateerde verzen
Jeremía 32:3 | Jeremía 20:5 | 2 Kronieken 36:17 | Jeremía 19:7 - Jeremía 19:12 | Jeremía 32:36 | Jeremía 32:24