Statenvertaling
Tot het huis nu der Rechabieten zeide Jeremía: Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israëls: Omdat gijlieden het gebod van uw vader Jónadab zijt gehoorzaam geweest, en hebt al zijn geboden bewaard, en gedaan naar alles, wat hij ulieden geboden heeft;
Herziene Statenvertaling*
Tegen het huis van de Rechabieten zei Jeremia: Zo zegt de HEERE van de legermachten, de God van Israël: Omdat u geluisterd hebt naar het gebod van uw voorvader Jonadab, al zijn geboden in acht genomen hebt, en gedaan hebt overeenkomstig alles wat hij u geboden heeft,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar tot het huis der Rekabieten zeide Jeremia: Zo zegt de Here der heerscharen, de God van Israël: Omdat gij aan het gebod van uw vader Jonadab gehoor gegeven hebt en al zijn geboden gehouden en naar alles wat hij u gebood, gedaan hebt,
King James Version + Strongnumbers
And Jeremiah H3414 said H559 unto the house H1004 of the Rechabites, H7397 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Because H3283 - H834 ye have obeyed H8085 - H5921 the commandment H4687 of Jonadab H3082 your father, H1 and kept H8104 ( H853 ) all H3605 his precepts, H4687 and done H6213 according unto all H3605 that H834 he hath commanded H6680 you:
Updated King James Version
And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Because all of you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he has commanded you:
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 5:16 | Éfeze 6:1 - Éfeze 6:3 | Éxodus 20:12