Statenvertaling
Zij dan gingen in tot den koning in het voorhof; maar de rol leiden zij weg in de kamer van Elisáma, den schrijver; en zij verklaarden al die woorden voor de oren des konings.
Herziene Statenvertaling*
Zij gingen naar de koning in de voorhof van het koninklijk paleis, maar de rol legden zij weg in de kamer van de schrijver Elisama. Toen maakten zij al deze woorden bekend ten aanhoren van de koning.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen gingen zij naar de koning in de hof, nadat zij de rol hadden weggelegd in het vertrek van de schrijver Elisama, en zij verhaalden al deze woorden ten aanhoren van de koning.
King James Version + Strongnumbers
And they went in H935 to H413 the king H4428 into the court, H2691 but they laid up H6485 the roll H4039 in the chamber H3957 of Elishama H476 the scribe, H5608 and told H5046 ( H853 ) all H3605 the words H1697 in the ears H241 of the king. H4428
Updated King James Version
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
Gerelateerde verzen
Jeremía 36:21 | Jeremía 36:12