Statenvertaling
Want al sloegt gijlieden het ganse heir der Chaldeën, die tegen u strijden, en er bleven van hen enige verwonde mannen over, zo zouden zich die, een iegelijk in zijn tent, opmaken, en deze stad met vuur verbranden.
Herziene Statenvertaling*
Ja, al zou u ook heel het leger van de Chaldeeën die tegen u strijden, verslaan, en zouden er bij hen slechts enkele zwaargewonde mannen overblijven, zij zouden opstaan, ieder in zijn tent, en deze stad met vuur verbranden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ja, al zoudt gij het gehele leger der Chaldeeën die tegen u oorlog voeren, verslaan, zodat er onder hen slechts zwaargewonden overbleven, dan zouden die, een ieder in zijn tent, nog oprijzen en deze stad met vuur verbranden.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 though H518 ye had smitten H5221 the whole H3605 army H2428 of the Chaldeans H3778 that fight H3898 against H854 you, and there remained H7604 but wounded H1856 men H376 among them, yet should they rise up H6965 every man H376 in his tent, H168 and burn H8313 ( H853 ) this H2063 city H5892 with fire. H784
Updated King James Version
For though all of you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Gerelateerde verzen
Leviticus 26:36 - Leviticus 26:38 | Jeremía 51:4 | Jesaja 14:19 | Joël 2:11 | Jeremía 49:20 | Jeremía 21:4 - Jeremía 21:7 | Jesaja 13:15 | Jesaja 10:4 | Jesaja 30:17 | Jeremía 37:8 | Jeremía 50:45