Statenvertaling
Want zo zegt de HEERE: Ziet, degenen, welker oordeel het niet is den beker te drinken, zullen ganselijk drinken; en zoudt gij enigszins onschuldig gehouden worden? Gij zult niet onschuldig worden gehouden, maar gij zult ganselijk drinken.
Herziene Statenvertaling*
Want zo zegt de HEERE: Zie, zij die niet verdienden om de beker te moeten drinken, moeten hem beslist drinken. Zou u dan in enig opzicht voor onschuldig gehouden worden? U zult niet voor onschuldig gehouden worden, maar u moet hem beslist drinken!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want zo zegt de Here: Zie, zij, wie het niet toekwam de beker te drinken, moeten wel drinken; en gij, zoudt gij vrij uitgaan? Gij zult niet vrij uitgaan, maar zeker drinken.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 they whose H834 judgment H4941 was not H369 to drink H8354 of the cup H3563 have assuredly drunken; H8354 - H8354 and art thou H859 he H1931 that shall altogether go unpunished? H5352 - H5352 thou shalt not H3808 go unpunished, H5352 but H3588 thou shalt surely drink H8354 - H8354 of it.
Updated King James Version
For thus says the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and are you he that shall altogether go unpunished? you shall not go unpunished, but you shall surely drink of it.
Gerelateerde verzen
Spreuken 17:5 | Jeremía 30:11 | Jeremía 46:27 | Jeremía 25:28 - Jeremía 25:29 | Jeremía 25:15 | Obadja 1:16 | Klaagliederen 4:21 - Klaagliederen 4:22 | 1 Petrus 4:17 - 1 Petrus 4:18