Statenvertaling
Gij zijt Mij een voorhamer, en krijgswapenen; en door u zal Ik volken in stukken slaan, en door u zal Ik koninkrijken verderven.
Herziene Statenvertaling*
U bent voor Mij een strijdhamer, wapenrusting. Met u zal Ik volken stukslaan, met u zal Ik koninkrijken te gronde richten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Een hamer waart gij Mij, een strijdwapen; met u verbrijzelde Ik volkeren en verdelgde Ik koninkrijken;
King James Version + Strongnumbers
Thou H859 art my battle axe H4661 and weapons H3627 of war: H4421 for with thee will I break in pieces H5310 the nations, H1471 and with thee will I destroy H7843 kingdoms; H4467
Updated King James Version
You are my battle axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;
Gerelateerde verzen
Zacharia 9:13 - Zacharia 9:14 | Jesaja 10:5 | Jesaja 10:15 | Matthéüs 22:7 | Jesaja 14:5 - Jesaja 14:6 | Jesaja 37:26 | Jeremía 27:5 - Jeremía 27:7 | Jeremía 50:23 | Jeremía 25:11 | Jesaja 13:5 | Micha 4:13 | Jeremía 25:9 | Jesaja 41:15 - Jesaja 41:16