Statenvertaling
Daarom, zo zegt de HEERE: Ziet, Ik zal uw twist twisten, en uw wraak wreken; en Ik zal haar zee droog maken, en haar springader opdrogen.
Herziene Statenvertaling*
Daarom, zo zegt de HEERE: Zie, Ik ga uw rechtszaak voeren en Ik zal zeker wraak voor u nemen. Ik zal zijn zee droogleggen en zijn bron doen opdrogen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom, zo zegt de Here: Zie, Ik voer uw rechtsgeding en neem voor u wraak, en Ik zal zijn zee droogleggen en zijn bron doen verdrogen,
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 I will plead H7378 ( H853 ) thy cause, H7379 and take vengeance for thee; H5358 ( H853 ) H5360 and I will dry up H2717 ( H853 ) her sea, H3220 and make ( H853 ) her springs H4726 dry. H3001
Updated King James Version
Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Gerelateerde verzen
Micha 7:8 - Micha 7:10 | Jeremía 51:6 | Jesaja 43:14 | Openbaring 16:12 | Hábakuk 2:8 - Hábakuk 2:17 | Openbaring 19:1 - Openbaring 19:3 | Hebreeën 10:30 - Hebreeën 10:31 | Jeremía 50:33 - Jeremía 50:34 | Psalmen 94:1 - Psalmen 94:3 | Romeinen 12:19 | Deuteronomium 32:35 | Psalmen 107:33 | Jesaja 47:6 - Jesaja 47:9 | Jeremía 50:38 | Spreuken 22:23 | Jesaja 44:27 | Spreuken 23:11 | Jesaja 49:25 - Jesaja 49:26 | Deuteronomium 32:43 | Psalmen 140:12