Statenvertaling
Zo zegt de HEERE der heirscharen: Die brede muur van Babel zal ten enemale ontbloot worden, en haar hoge poorten zullen met vuur aangestoken worden; zodat de volken tevergeefs, en de natiën ten vure zullen gearbeid hebben, dat zij mat worden.
Herziene Statenvertaling*
Zo zegt de HEERE van de legermachten: De brede muur van Babel zal zeker geslecht worden, en zijn hoge poorten zullen met vuur aangestoken worden. Zo hebben de volken zich voor niets moe gemaakt, de natiën voor vuur – en zij zijn afgemat.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo zegt de Here der heerscharen: Babels brede muur zal tot de grond geslecht worden en zijn hoge poorten zullen met vuur verbrand worden; zo vermoeien volkeren zich voor niets en matten natiën zich af voor het vuur.
King James Version + Strongnumbers
Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 The broad H7342 walls H2346 of Babylon H894 shall be utterly broken, H6209 - H6209 and her high H1364 gates H8179 shall be burned H3341 with fire; H784 and the people H5971 shall labour H3021 in vain, H7385 and the folk H3816 in the fire, H784 and they shall be weary. H3286
Updated King James Version
Thus says the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Gerelateerde verzen
Jeremía 51:30 | Jesaja 65:23 | Hábakuk 2:13 | Psalmen 127:1 | Jeremía 51:44 | Jesaja 45:1 - Jesaja 45:2 | Jeremía 51:9 | Jeremía 50:15 | Jeremía 51:64