Statenvertaling
Gelijk een bornput zijn water opgeeft, alzo geeft zij haar boosheid op; geweld en verstoring wordt in haar gehoord, weedom en plaging is steeds voor Mijn aangezicht.
Herziene Statenvertaling*
Zoals een bron zijn water opwelt, zo welt zij haar slechtheid op. Geweld en verwoesting wordt in haar gehoord, voor Mijn aangezicht is voortdurend ziekte en plaag.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gelijk een bak zijn water fris houdt, zo houdt zij haar boosheid fris; van geweld en onderdrukking wordt in haar gehoord, voor mijn oog zijn voortdurend wonden en slagen.
King James Version + Strongnumbers
As a fountain H953 casteth out H6979 her waters, H4325 so H3651 she casteth H6979 out her wickedness: H7451 violence H2555 and spoil H7701 is heard H8085 in her; before H5921 - H6440 me continually H8548 is grief H2483 and wounds. H4347
Updated King James Version
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
Gerelateerde verzen
Jeremía 20:8 | Ezechiël 7:23 | Jakobus 3:10 - Jakobus 3:12 | Ezechiël 7:11 | Micha 3:9 - Micha 3:12 | Micha 3:1 - Micha 3:3 | Micha 2:1 - Micha 2:2 | Spreuken 4:23 | Micha 2:8 - Micha 2:10 | Micha 7:2 - Micha 7:3 | Ezechiël 24:7 | Jesaja 57:20 | Psalmen 55:9 - Psalmen 55:11 | Ezechiël 22:3 - Ezechiël 22:12