Statenvertaling
En een iegelijk zal zijn als een verjaagde ree, en als een schaap, dat niemand vergadert; een iegelijk zal naar zijn volk omzien, en een iegelijk zal naar zijn land vluchten.
Herziene Statenvertaling*
Iedereen zal zijn als een opgejaagde gazelle, als schapen die niemand bijeenbrengt. Iedereen zal zich wenden naar zijn eigen volk, en iedereen zal vluchten naar zijn eigen land.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En het zal geschieden, dat zij als een opgejaagde gazel en als schapen die niemand bijeen houdt, zich zullen wenden ieder naar zijn eigen volk, en zullen vluchten een ieder naar zijn eigen land.
King James Version + Strongnumbers
And it shall be H1961 as the chased H5080 roe, H6643 and as a sheep H6629 that no H369 man taketh up: H6908 they shall every man H376 turn H6437 to H413 his own people, H5971 and flee H5127 every one H376 into H413 his own land. H776
Updated King James Version
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Gerelateerde verzen
Jesaja 17:13 | 1 Koningen 22:17 | Jesaja 47:15 | 1 Koningen 22:36 | Jeremía 50:16 | Jeremía 51:9 | Openbaring 18:9 - Openbaring 18:10