Statenvertaling
Maar gij zijt verworpen van uw graf, als een gruwelijke scheut, als een kleed der gedoden, die met het zwaard doorstoken zijn; als die nederdalen in een steenkuil, als een vertreden dood lichaam.
Herziene Statenvertaling*
Maar bent weggeworpen, ver van uw graf, als een verafschuwde loot bedolven onder gedoden, die met het zwaard zijn doorstoken en neergedaald in een steengroeve; u bent als een lijk dat is vertrapt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar gij zijt weggeworpen, ver van uw graf, als een verafschuwde scheut, overdekt met verslagenen die door het zwaard doorboord zijn, die neerdalen naar de stenen der groeve als een weggetrapt aas.
King James Version + Strongnumbers
But thou H859 art cast H7993 out of thy grave H4480 - H6913 like an abominable H8581 branch, H5342 and as the raiment H3830 of those that are slain, H2026 thrust through H2944 with a sword, H2719 that go down H3381 to H413 the stones H68 of the pit; H953 as a carcase H6297 trodden under feet. H947
Updated King James Version
But you are cast out of your grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 9:25 | Jeremía 41:9 | 1 Koningen 21:19 | 1 Koningen 21:24 | Jeremía 8:1 - Jeremía 8:2 | Jeremía 22:19 | Ezechiël 32:23 | Jesaja 22:16 - Jesaja 22:18 | Jeremía 41:7 | Jeremía 16:6 | 2 Koningen 9:34 - 2 Koningen 9:36