Statenvertaling
En de vissers zullen treuren, en allen, die den angel in de stromen werpen, zullen rouw maken; en die het werpnet uitbreiden op de wateren, zullen kwijnen.
Herziene Statenvertaling*
Treuren zullen de vissers, en rouwen allen die vishaken uitwerpen in de Nijl; en zij die werpnetten uitzetten over het water, zullen verkommeren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De vissers zullen zuchten en treuren, allen die de angel in de Nijl uitwerpen; zij die het net over het water uitspannen, zullen verkwijnen.
King James Version + Strongnumbers
The fishers H1771 also shall mourn, H578 and all H3605 they that cast H7993 angle H2443 into the brooks H2975 shall lament, H56 and they that spread H6566 nets H4365 upon H5921 - H6440 the waters H4325 shall languish. H535
Updated King James Version
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
Gerelateerde verzen
Hábakuk 1:15 | Numeri 11:5 | Ezechiël 47:10 | Éxodus 7:21