Statenvertaling
Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik leg een grondsteen in Sion, een beproefden steen, een kostelijken hoeksteen, die wel vast gegrondvest is; wie gelooft, die zal niet haasten.
Herziene Statenvertaling*
daarom, zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik leg in Sion een steen ten grondslag, een beproefde steen, een kostbare hoeksteen, die vast gegrondvest is. Wie gelooft, zal zich niet weghaasten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom, zo zegt de Here Here: Zie, Ik leg in Sion een steen ten grondslag, een beproefde steen, een kostbare hoeksteen van een vaste grondslag; hij die gelooft, haast niet.
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD, H3069 Behold, H2009 I lay H3245 in Zion H6726 for a foundation H3245 a stone, H68 a tried H976 stone, H68 a precious H3368 corner H6438 stone, a sure H3245 foundation: H4143 he that believeth H539 shall not H3808 make haste. H2363
Updated King James Version
Therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believes shall not make haste.
Gerelateerde verzen
Lukas 20:17 - Lukas 20:18 | Hábakuk 2:3 - Hábakuk 2:4 | 1 Petrus 2:6 - 1 Petrus 2:8 | Jesaja 30:18 | Matthéüs 21:42 | Éfeze 2:20 | Jesaja 8:14 - Jesaja 8:15 | Genesis 49:24 | Psalmen 118:22 | Markus 12:10 | Romeinen 9:33 | Zacharia 3:9 | Handelingen 4:11 - Handelingen 4:12 | Genesis 49:10 | Psalmen 112:7 - Psalmen 112:8 | 1 Korinthe 3:11 | Jakobus 5:7 - Jakobus 5:8 | Romeinen 10:11