Statenvertaling
Dan zal ulieder buit verzameld worden, gelijk de kevers verzameld worden; men zal daarin ginds en weder huppelen, gelijk de sprinkhanen ginds en weder huppelen.
Herziene Statenvertaling*
Dan zal uw buit verzameld worden, zoals zwermsprinkhanen zich verzamelen; zoals sprinkhanen erop afstormen, stormt men erop af.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan wordt de door u behaalde buit weggeraapt, alsof een kaalvreter aan het werk is; zoals sprinkhanen aanvallen, valt men erop aan.
King James Version + Strongnumbers
And your spoil H7998 shall be gathered H622 like the gathering H625 of the caterpiller: H2625 as the running to and fro H4944 of locusts H1357 shall he run H8264 upon them.
Updated King James Version
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running back and forth of locusts shall he run upon them.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 14:13 | 2 Koningen 7:15 - 2 Koningen 7:16 | Joël 2:9 | 2 Kronieken 20:25 | Joël 2:25 | Jesaja 33:23