Statenvertaling
Gij ziet wel veel dingen, maar gij bewaart ze niet; of schoon hij de oren opendoet, zo hoort hij toch niet.
Herziene Statenvertaling*
U ziet wel veel dingen, maar u let er niet op. Hij doet zijn oren wel open, toch luistert hij niet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij hebt wel veel gezien, maar gij hieldt het niet in gedachtenis; gij hebt de oren wel open gehad, maar gij hebt niet gehoord.
King James Version + Strongnumbers
Seeing H7200 many things, H7227 but thou observest H8104 not; H3808 opening H6491 the ears, H241 but he heareth H8085 not. H3808
Updated King James Version
Seeing many things, but you observe not; opening the ears, but he hears not.
Gerelateerde verzen
Jeremía 6:10 | Nehémia 9:10 - Nehémia 9:17 | Handelingen 28:22 - Handelingen 28:27 | Jesaja 58:2 | Jesaja 1:3 | Numeri 14:22 | Psalmen 106:7 - Psalmen 106:13 | Jesaja 48:6 - Jesaja 48:8 | Johannes 9:37 - Johannes 9:40 | Romeinen 2:21 | Johannes 11:37 - Johannes 11:50 | Ezechiël 33:31 | Deuteronomium 29:2 - Deuteronomium 29:4 | Markus 6:19 - Markus 6:20 | Deuteronomium 4:9 | Jeremía 42:2 - Jeremía 42:5 | Psalmen 107:43