Statenvertaling
Doch Ik zeide: Ik heb te vergeefs gearbeid, Ik heb Mijn kracht onnuttelijk en ijdellijk toegebracht; gewisselijk, Mijn recht is bij den HEERE, en Mijn werkloon is bij Mijn God.
Herziene Statenvertaling*
Ik, Ik zei: Voor niets heb Ik Mij vermoeid, nutteloos en tevergeefs heb Ik Mijn kracht verbruikt. Voorwaar, Mijn recht is bij de HEERE, en Mijn arbeidsloon is bij Mijn God.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch ik zeide: Tevergeefs heb ik mij afgemat, voor niets en vruchteloos mijn kracht verbruikt. Evenwel, mijn recht is bij de Here en mijn vergelding is bij mijn God.
King James Version + Strongnumbers
Then I H589 said, H559 I have laboured H3021 in vain, H7385 I have spent H3615 my strength H3581 for nought, H8414 and in vain: H1892 yet surely H403 my judgment H4941 is with H854 the LORD, H3068 and my work H6468 with H854 my God. H430
Updated King James Version
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nothing, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
Gerelateerde verzen
Jesaja 62:11 | Filippenzen 2:9 - Filippenzen 2:10 | Jesaja 35:4 | Matthéüs 17:17 | Jesaja 53:10 - Jesaja 53:12 | Jesaja 40:10 | Leviticus 26:20 | Lukas 24:26 | 2 Korinthe 2:15 | Johannes 17:4 - Johannes 17:5 | Romeinen 10:21 | Ezechiël 3:19 | Jesaja 65:2 | 2 Korinthe 12:15 | Hebreeën 12:2 | Johannes 1:11 | Galaten 4:11 | Psalmen 22:22 - Psalmen 22:31 | Jesaja 65:23 | Matthéüs 23:37