Statenvertaling
Hij is uit den angst en uit het gericht weggenomen; en wie zal Zijn leeftijd uitspreken? Want Hij is afgesneden uit het land der levenden; om de overtreding Mijns volks is de plage op Hem geweest.
Herziene Statenvertaling*
Hij is uit de angst en uit het gericht weggenomen, en wie zal Zijn leeftijd uitspreken? Want Hij is afgesneden uit het land van de levenden. Om de overtreding van mijn volk is de plaag op Hem geweest.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij is uit verdrukking en gericht weggenomen, en wie onder zijn tijdgenoten bedacht, dat hij is afgesneden uit het land der levenden? Om de overtreding van mijn volk is de plaag op hem geweest.
King James Version + Strongnumbers
He was taken H3947 from prison H4480 - H6115 and from judgment: H4480 - H4941 and who H4310 shall declare H7878 his generation? H1755 for H3588 he was cut off H1504 out of the land H4480 - H776 of the living: H2416 for the transgression H4480 - H6588 of my people H5971 was he stricken. H5061
Updated King James Version
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Gerelateerde verzen
Jesaja 53:5 | Handelingen 8:33 | 1 Petrus 3:18 | Matthéüs 1:1 | Psalmen 22:12 - Psalmen 22:21 | Johannes 19:7 | Romeinen 1:4 | Jesaja 53:12 | Daniël 9:26 | Psalmen 69:12 | Johannes 11:49 - Johannes 11:52 | Matthéüs 26:65 - Matthéüs 26:66