Statenvertaling
Ik zal hen ook in Mijn huis en binnen Mijn muren een plaats en een naam geven, beter dan der zonen en dan der dochteren; een eeuwigen naam zal Ik een ieder van hen geven, die niet uitgeroeid zal worden.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal hun in Mijn huis en binnen Mijn muren een plaats en een naam geven, beter dan die van zonen en dan die van dochters; een eeuwige naam zal Ik ieder van hen geven, een naam die niet uitgewist zal worden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik geef hun in mijn huis en binnen mijn muren een gedenkteken en een naam, beter dan zonen en dochters; Ik geef hun een eeuwige naam, die niet uitgeroeid zal worden.
King James Version + Strongnumbers
Even unto them will I give H5414 in mine house H1004 and within my walls H2346 a place H3027 and a name H8034 better H2896 than of sons H4480 - H1121 and of daughters: H4480 - H1323 I will give H5414 them an everlasting H5769 name, H8034 that H834 shall not H3808 be cut off. H3772
Updated King James Version
Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Gerelateerde verzen
Jesaja 48:19 | Jesaja 55:13 | 1 Timótheüs 3:15 | Hebreeën 3:6 | Jesaja 26:1 | Jesaja 60:18 | Johannes 1:12 | 1 Samuël 1:8 | Matthéüs 16:18 | 1 Johannes 3:1 | Éfeze 2:22 | Openbaring 3:5 | Jesaja 62:12 | Openbaring 3:12