Statenvertaling
Geen moede, en geen struikelende zal onder hen wezen; niemand zal sluimeren noch slapen, noch de gordel zijner lendenen ontbonden worden, noch de schoenriem zijner schoenen afgescheurd worden.
Herziene Statenvertaling*
Onder hen zal niemand vermoeid zijn of struikelen, niemand zal sluimeren of slapen. Bij niemand zal de gordel om zijn heupen losraken of de riem van zijn schoen breken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Geen vermoeide of struikelende is erbij; het sluimert noch slaapt; de gordel zijner heupen wordt niet losgemaakt en de riem zijner schoenen breekt niet;
King James Version + Strongnumbers
None H369 shall be weary H5889 nor H369 stumble H3782 among them; none H3808 shall slumber H5123 nor H3808 sleep; H3462 neither H3808 shall the girdle H232 of their loins H2504 be loosed, H6605 nor H3808 the latchet H8288 of their shoes H5275 be broken: H5423
Updated King James Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
Gerelateerde verzen
Joël 2:7 - Joël 2:8 | 1 Koningen 2:5 | Job 12:21 | Éfeze 6:13 - Éfeze 6:14 | Job 12:18 | Jesaja 11:5 | Psalmen 18:32 | Jesaja 45:5 | Deuteronomium 32:25 | Jesaja 45:1 | Daniël 5:6 | Psalmen 93:1