Statenvertaling
Dan zult gij het zien en samenvloeien, en uw hart zal vervaard zijn en verwijd worden; want de menigte der zee zal tot u gekeerd worden, het heir der heidenen zal tot u komen.
Herziene Statenvertaling*
Dan zult u het zien en stralen, uw hart zal diep ontzag hebben en zich verruimen, want de menigte van de zee zal zich naar u toekeren, het vermogen van de heidenvolken zal naar u toe komen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zult gij het zien en stralen van vreugde; uw hart zal zich ontroerd verruimen, want tot u zal de rijkdom der zee zich wenden, het vermogen der volken zal tot u komen.
King James Version + Strongnumbers
Then H227 thou shalt see, H7200 and flow together, H5102 and thine heart H3824 shall fear, H6342 and be enlarged; H7337 because H3588 the abundance H1995 of the sea H3220 shall be converted H2015 unto H5921 thee, the forces H2428 of the Gentiles H1471 shall come H935 unto thee.
Updated King James Version
Then you shall see, and flow together, and your heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto you, the forces of the Gentiles shall come unto you.
Gerelateerde verzen
Romeinen 15:26 | Openbaring 21:26 | Hoséa 1:10 - Hoséa 1:11 | 1 Samuël 2:1 | Handelingen 24:17 | Psalmen 96:7 - Psalmen 96:9 | Handelingen 11:17 | Jesaja 54:2 | Psalmen 34:5 | 2 Korinthe 6:1 - 2 Korinthe 6:13 | Romeinen 11:25 | Jesaja 23:18 | 2 Korinthe 10:15 | Jesaja 61:6 | Handelingen 10:45 | Jeremía 33:9 | Psalmen 98:7 - Psalmen 98:9 | Jesaja 60:11 | Hoséa 3:5 | Jesaja 24:14 - Jesaja 24:15