Statenvertaling
Daarom zal de Heere Zelf ulieden een teken geven; ziet, een maagd zal zwanger worden, en zij zal een Zoon baren, en Zijn naam IMMANUËL heten.
Herziene Statenvertaling*
Daarom zal de Heere Zelf u een teken geven: Zie, de maagd zal zwanger worden. Zij zal een Zoon baren en Hem de naam Immanuel geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom zal de Here zelf u een teken geven: Zie, de jonkvrouw zal zwanger worden en een zoon baren; en zij zal hem de naam Immanuel geven.
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 the Lord H136 himself H1931 shall give H5414 you a sign; H226 Behold, H2009 a virgin H5959 shall conceive, H2029 and bear H3205 a son, H1121 and shall call H7121 his name H8034 Immanuel. H6005
Updated King James Version
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Gerelateerde verzen
Genesis 30:6 | 1 Timótheüs 3:16 | Genesis 3:15 | Lukas 1:31 | Genesis 4:25 | Johannes 1:1 - Johannes 1:2 | Jesaja 9:6 | Lukas 1:35 | Matthéüs 1:23 | Jesaja 8:8 | Romeinen 9:5 | 1 Samuël 4:21 | 1 Samuël 1:20 | Genesis 29:32 | Jesaja 8:10 | Johannes 1:14 | Genesis 16:11 | Jeremía 31:22 | Genesis 4:1 - Genesis 4:2 | Genesis 30:8