Statenvertaling
Zou ik ook, als gijlieden, spreken, indien uw ziel ware in mijner ziele plaats? Zou ik woorden tegen u samenhopen, en zou ik over u met mijn hoofd schudden?
Herziene Statenvertaling*
Zou ík ook spreken zoals jullie, als jullie ziel in de plaats van mijn ziel was? Zou ik woorden aaneenrijgen tegen jullie, en zou ik mijn hoofd over jullie schudden?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ook ik zou kunnen spreken als gij, waart gij slechts in mijn plaats; ik zou mooie woorden tegen u aaneenrijgen en het hoofd over u schudden.
King James Version + Strongnumbers
I H595 also H1571 could speak H1696 as ye do: if H3863 your soul H5315 were H3426 in my soul's stead, H8478 - H5315 I could heap up H2266 words H4405 against H5921 you, and shake H5128 mine H1119 head H7218 at H5921 you.
Updated King James Version
I also could speak as all of you do: if your soul were in my soul's position, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
Gerelateerde verzen
Zefánja 2:15 | Romeinen 12:15 | 2 Koningen 19:21 | Psalmen 109:25 | Matthéüs 7:12 | Jeremía 18:16 | Psalmen 22:7 | Job 6:2 - Job 6:5 | Spreuken 10:19 | Job 6:14 | Psalmen 44:14 | Job 35:16 | Klaagliederen 2:15 | Prediker 10:14 | Matthéüs 27:39 - Matthéüs 27:40 | 1 Korinthe 12:26 | Job 11:2