Statenvertaling
Een van de dienstknechten des hogepriesters, die maagschap was van dengene, dien Petrus het oor afgehouwen had, zeide: Heb ik u niet gezien in den hof met Hem?
Herziene Statenvertaling*
Een van de slaven van de hogepriester, die familie was van hem bij wie Petrus het oor afgeslagen had, zei: Heb ik u niet met Hem in de hof gezien?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Een der slaven van de hogepriester, een verwant van hem, wiens oor Petrus had afgeslagen, zeide: Zag ik u niet in de hof met Hem?
King James Version + Strongnumbers
One G1520 of G1537 the G3588 servants G1401 of the G3588 high priest, G749 being G5607 his kinsman G4773 whose G3739 ear G5621 Peter G4074 cut off, G609 saith, G3004 Did not G3756 I G1473 see G1492 thee G4571 in G1722 the G3588 garden G2779 with G3326 him? G846
Updated King James Version
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, says, Did not I see you in the garden with him?
Gerelateerde verzen
Matthéüs 26:73 | Johannes 18:1 | Spreuken 12:19 | Lukas 22:59 - Lukas 22:60 | Markus 14:70 - Markus 14:71 | Johannes 18:10