Statenvertaling
Wat is dit voor een rede, die Hij gezegd heeft: Gij zult Mij zoeken, en zult Mij niet vinden; en waar Ik ben, kunt gij niet komen?
Herziene Statenvertaling*
Wat is dit voor een woord dat Hij gezegd heeft: U zult Mij zoeken maar niet vinden; en waar Ik ben, kunt u niet komen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wat is dit voor een woord, dat Hij gesproken heeft: Gij zult Mij zoeken en niet vinden, en: Waar Ik ben, kunt gij niet komen?
King James Version + Strongnumbers
What G5101 manner of saying G3056 is G2076 this G3778 that G3739 he said, G2036 Ye shall seek G2212 me, G3165 and G2532 shall not G3756 find G2147 me: and G2532 where G3699 I G1473 am, G1510 thither ye G5210 cannot G1410 - G3756 come? G2064
Updated King James Version
What manner of saying is this that he said, All of you shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither all of you cannot come?
Gerelateerde verzen
Johannes 3:4 | Johannes 3:9 | Johannes 12:34 | Johannes 6:41 | Johannes 6:60 | Johannes 7:34 | 1 Korinthe 2:14 | Johannes 16:17 - Johannes 16:18 | Johannes 6:52