Statenvertaling
De Joden dan zeiden tot elkander: Waar zal Deze heengaan, dat wij Hem niet zullen vinden? Zal Hij tot de verstrooide Grieken gaan, en de Grieken leren?
Herziene Statenvertaling*
De Joden dan zeiden tegen elkaar: Waar zal Hij naartoe gaan, dat wij Hem niet zullen vinden? Hij zal toch niet naar de Grieken in de verstrooiing gaan en de Grieken onderwijzen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Joden dan zeiden tot elkander: Waar zal deze heengaan, dat wij Hem niet zullen kunnen vinden? Hij is toch niet van plan naar de Griekse verstrooiing te gaan en de Grieken te leren?
King James Version + Strongnumbers
Then G3767 said G2036 the G3588 Jews G2453 among G4314 themselves, G1438 Whither G4226 will G3195 he G3778 go, G4198 that G3754 we G2249 shall not G3756 find G2147 him? G846 will G3195 he ( G3361 ) go G4198 unto G1519 the G3588 dispersed G1290 among the G3588 Gentiles, G1672 and G2532 teach G1321 the G3588 Gentiles? G1672
Updated King James Version
Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Gerelateerde verzen
Johannes 8:22 | 1 Timótheüs 2:7 | Handelingen 21:21 | Jesaja 11:12 | Jesaja 27:12 - Jesaja 27:13 | Kolossenzen 1:27 | Lukas 2:32 | Johannes 12:20 | Psalmen 67:1 - Psalmen 67:2 | Handelingen 11:18 | Matthéüs 12:21 | Jakobus 1:1 | Éfeze 3:8 | Jesaja 11:10 | Jesaja 49:6 | Handelingen 22:21 | Zefánja 3:10 | Handelingen 13:46 - Handelingen 13:48 | Psalmen 98:2 - Psalmen 98:3 | 1 Petrus 1:1 | 2 Timótheüs 1:11