Statenvertaling
En hij zeide tot hen: Neemt mij op, en werpt mij in de zee, zo zal de zee stil worden van ulieden; want ik weet, dat deze grote storm ulieden om mijnentwil over komt.
Herziene Statenvertaling*
Daarop zei hij tegen hen: Pak mij op en werp mij in de zee; dan zal de zee u met rust laten, want ik weet dat deze zware storm u omwille van mij overkomt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij antwoordde hun: Neemt mij op en werpt mij in de zee, en de zee zal ophouden tegen u te woeden. Want ik weet, dat door mijn schuld deze zware storm tegen u is opgestoken.
King James Version + Strongnumbers
And he said H559 unto H413 them, Take me up, H5375 and cast me forth H2904 into H413 the sea; H3220 so shall the sea H3220 be calm H8367 unto H4480 - H5921 you: for H3588 I H589 know H3045 that H3588 for my sake H7945 this H2088 great H1419 tempest H5591 is upon H5921 you.
Updated King James Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Gerelateerde verzen
1 Kronieken 21:17 | Jozua 7:12 | Prediker 9:18 | 2 Samuël 24:17 | Jozua 7:20 - Jozua 7:21 | Johannes 11:50 | Handelingen 27:24