Logo Bijbelvers.net

Jona 4:3



Statenvertaling
Nu dan, HEERE! neem toch mijn ziel van mij; want het is mij beter te sterven dan te leven.

Herziene Statenvertaling*
Nu dan, HEERE, neem toch mijn leven van mij weg; het is immers voor mij beter te sterven dan te leven.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nu dan, Here, neem toch mijn leven van mij, want het is mij beter te sterven dan te leven.

King James Version + Strongnumbers
Therefore now, H6258 O LORD, H3068 take, H3947 I beseech thee, H4994 ( H853 ) my life H5315 from H4480 me; for H3588 it is better H2896 for me to die H4194 than to live. H4480 - H2416

Updated King James Version
Therefore now, O LORD, take, I plead to you, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Gerelateerde verzen
Jona 4:8 | Prediker 7:1 | Job 3:20 - Job 3:21 | Numeri 11:15 | Job 6:8 - Job 6:9 | 1 Korinthe 9:15 | Filippenzen 1:21 - Filippenzen 1:25 | Job 7:15 - Job 7:16 | 1 Koningen 19:4 | Numeri 20:3 | Jeremía 20:14 - Jeremía 20:18