Statenvertaling
Want aan de helft van den stam van Manasse had Mozes een erfdeel gegeven in Bazan; maar aan de andere helft van denzelven gaf Jozua een erfdeel bij hun broederen, aan deze zijde van de Jordaan westwaarts. Verder ook als Jozua hen liet trekken naar hun tenten, zo zegende hij hen.
Herziene Statenvertaling*
Want aan de helft van de stam Manasse had Mozes erfbezit gegeven in Basan. Maar aan de andere helft ervan gaf Jozua erfbezit bij hun broeders, aan deze zijde van de Jordaan, aan de westzijde. En bovendien, toen Jozua hen naar hun tenten liet trekken, en hen zegende,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Aan de ene helft van de stam Manasse had Mozes in Basan een erfdeel gegeven; aan de andere helft had Jozua een erfdeel gegeven bij hun tot hen gezegd: broederen ten westen van de Jordaan. Daarenboven heeft Jozua, toen hij hen naar hun tenten liet gaan en hen gezegend had,
King James Version + Strongnumbers
Now to the one half H2677 of the tribe H7626 of Manasseh H4519 Moses H4872 had given H5414 possession in Bashan: H1316 but unto the other half H2677 thereof gave H5414 Joshua H3091 among H5973 their brethren H251 on this side H5676 Jordan H3383 westward. H3220 And when H3588 Joshua H3091 sent them away H7971 also H1571 unto H413 their tents, H168 then he blessed H1288 them,
Updated King James Version
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
Gerelateerde verzen
Jozua 13:29 - Jozua 13:31 | Jozua 17:1 - Jozua 17:12 | Numeri 32:33