Statenvertaling
Toen spraken die mannen tot haar: Onze ziel zij voor ulieden om te sterven, indien gijlieden deze onze zaak niet te kennen geeft; het zal dan geschieden, wanneer de HEERE ons dit land geeft, zo zullen wij aan u weldadigheid en trouw bewijzen.
Herziene Statenvertaling*
Toen zeiden die mannen tegen haar: Als u deze zaak van ons niet bekendmaakt, zetten wij ons leven in om in uw plaats te sterven. Het zal dan gebeuren, wanneer de HEERE ons dit land geeft, dat wij aan u goedertierenheid en trouw zullen bewijzen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeiden de mannen tot haar: Wij staan met ons leven voor u borg, indien gij deze onze zaak niet ruchtbaar maakt; wanneer dan de Here ons het land gegeven heeft, zullen wij u dankbaarheid en trouw bewijzen.
King James Version + Strongnumbers
And the men H376 answered H559 her, Our life H5315 for H8478 yours, if H518 ye utter H5046 not H3808 ( H853 ) this H2088 our business. H1697 And it shall be, H1961 when the LORD H3068 hath given H5414 us ( H853 ) the land, H776 that we will deal H6213 kindly H2617 and truly H571 with H5973 thee.
Updated King James Version
And the men answered her, Our life for yours, if all of you utter not this our business. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.
Gerelateerde verzen
Jozua 6:25 | 1 Koningen 20:39 | Spreuken 18:24 | Jozua 6:17 | 1 Samuël 20:8 | Genesis 24:49 | Matthéüs 5:7 | 2 Samuël 9:1 | Numeri 10:29 - Numeri 10:32 | Richteren1:24 - Richteren1:25