Statenvertaling
Dit nu was de oorzaak, waarom hen Jozua besneed: al het volk, dat uit Egypte getogen was, de manspersonen, alle krijgslieden, waren gestorven in de woestijn, op den weg, nadat zij uit Egypte getogen waren.
Herziene Statenvertaling*
Dit was de reden waarom Jozua hen besneed: heel het volk dat uit Egypte getrokken was, de mannen, alle strijdbare mannen, waren onderweg gestorven in de woestijn, nadat zij uit Egypte getrokken waren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dit nu was de reden, waarom Jozua hen besneed: al het volk van het mannelijk geslacht, dat uit Egypte getrokken was, alle krijgslieden waren in de woestijn onderweg gestorven, nadat zij uit Egypte getrokken waren.
King James Version + Strongnumbers
And this H2088 is the cause H1697 why H834 Joshua H3091 did circumcise: H4135 All H3605 the people H5971 that came out H3318 of Egypt, H4480 - H4714 that were males, H2145 even all H3605 the men H376 of war, H4421 died H4191 in the wilderness H4057 by the way, H1870 after they came out H3318 of Egypt. H4480 - H4714
Updated King James Version
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
Gerelateerde verzen
Hebreeën 3:17 - Hebreeën 3:19 | Deuteronomium 2:16 | Numeri 14:22 | Deuteronomium 2:14 | Numeri 26:64 - Numeri 26:65 | 1 Korinthe 10:5