Statenvertaling
Want al het volk, dat er uittoog, was besneden; maar al het volk, dat geboren was in de woestijn op den weg, nadat zij uit Egypte getrokken waren, hadden zij niet besneden.
Herziene Statenvertaling*
Immers, al het volk dat er uittrok, was besneden. Al het volk echter dat onderweg geboren was in de woestijn, nadat zij uit Egypte getrokken waren, hadden zij niet besneden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want al het volk dat uitgetrokken was, was besneden geweest, maar al het volk dat geboren was in de woestijn onderweg na de uittocht uit Egypte, had men niet besneden.
King James Version + Strongnumbers
Now H3588 all H3605 the people H5971 that came out H3318 were H1961 circumcised: H4135 but all H3605 the people H5971 that were born H3209 in the wilderness H4057 by the way H1870 as they came forth H3318 out of Egypt, H4480 - H4714 them they had not H3808 circumcised. H4135
Updated King James Version
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
Gerelateerde verzen
Galaten 5:6 | 1 Korinthe 7:19 | Matthéüs 12:7 | Deuteronomium 12:8 - Deuteronomium 12:9 | Galaten 6:15 | Hoséa 6:6 - Hoséa 6:7 | Romeinen 2:26