Statenvertaling
Maar al wat in de zeeën en in de rivieren, van alle gewemel der wateren, en van alle levende ziel, die in de wateren is, geen vinnen of schubben heeft, dat zal u een verfoeisel zijn.
Herziene Statenvertaling*
maar alles wat geen vinnen of schubben heeft in de zeeën en in de beken, van alles wat in het water wemelt en van alle levende wezens die in het water leven, die zijn voor u iets afschuwelijks.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar al wat geen vinnen of schubben heeft, in de zeeën en de stromen, onder al wat in het water wemelt en onder alle levende wezens die in het water zijn, dat zal u een gruwel wezen.
King James Version + Strongnumbers
And all H3605 that H834 have not H369 fins H5579 and scales H7193 in the seas, H3220 and in the rivers, H5158 of all H4480 - H3605 that move H8318 in the waters, H4325 and of any H4480 - H3605 living H2416 thing H5315 which H834 is in the waters, H4325 they H1992 shall be an abomination H8263 unto you:
Updated King James Version
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
Gerelateerde verzen
Spreuken 13:20 | Psalmen 139:21 - Psalmen 139:22 | Spreuken 29:27 | Leviticus 7:18 | Deuteronomium 14:3 | Openbaring 21:8