Statenvertaling
Al de dagen, in welke deze plaag aan hem zal zijn, zal hij onrein zijn; onrein is hij, hij zal alleen wonen; buiten het leger zal zijn woning wezen.
Herziene Statenvertaling*
Alle dagen dat hij de ziekte heeft, zal hij onrein zijn. Onrein is hij, hij moet afgezonderd wonen. Buiten het kamp moet zijn woongebied zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zolang hij de plaag heeft, blijft hij onrein; hij is onrein; afgezonderd zal hij wonen, buiten de legerplaats zal zijn verblijf zijn.
King James Version + Strongnumbers
All H3605 the days H3117 wherein H834 the plague H5061 shall be in him he shall be defiled; H2930 he H1931 is unclean: H2931 he shall dwell H3427 alone; H910 without H4480 - H2351 the camp H4264 shall his habitation H4186 be.
Updated King James Version
All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 26:21 | 2 Thessalonicenzen 3:6 | Lukas 17:12 | 2 Koningen 7:3 | 1 Timótheüs 6:5 | Numeri 12:14 - Numeri 12:15 | Klaagliederen 1:1 | 2 Koningen 15:5 | 2 Thessalonicenzen 3:14 | 1 Korinthe 5:9 - 1 Korinthe 5:13 | Openbaring 22:15 | Klaagliederen 1:8 | Numeri 5:1 - Numeri 5:4 | Hebreeën 12:15 - Hebreeën 12:16 | Openbaring 21:27 | Spreuken 30:12 | 1 Korinthe 5:5