Statenvertaling
En hij zal dat reukwerk op het vuur leggen, voor het aangezicht des HEEREN, opdat de nevel des reukwerks het verzoendeksel, hetwelk is op de getuigenis, bedekke, en dat hij niet sterve.
Herziene Statenvertaling*
Hij moet dan het reukwerk op het vuur leggen voor het aangezicht van de HEERE, zodat de wolk van het reukwerk het verzoendeksel, dat boven de getuigenis is, bedekt en hij niet zal sterven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zal hij het reukwerk op het vuur leggen voor het aangezicht des Heren, zodat de wolk van het reukwerk het verzoendeksel dat op de getuigenis ligt, bedekt, opdat hij niet sterve.
King James Version + Strongnumbers
And he shall put H5414 ( H853 ) the incense H7004 upon H5921 the fire H784 before H6440 the LORD, H3068 that the cloud H6051 of the incense H7004 may cover H3680 ( H853 ) the mercy seat H3727 that H834 is upon H5921 the testimony, H5715 that he die H4191 not: H3808
Updated King James Version
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
Gerelateerde verzen
Numeri 16:46 | Éxodus 28:43 | Hebreeën 9:24 | Numeri 16:7 | Hebreeën 7:25 | Hebreeën 4:14 - Hebreeën 4:16 | Leviticus 22:9 | Éxodus 30:1 | Openbaring 8:3 - Openbaring 8:4 | 1 Johannes 2:1 - 1 Johannes 2:2 | Éxodus 25:21 | Numeri 16:18 | Éxodus 30:7 - Éxodus 30:8