Statenvertaling
En wanneer een man, door bijligging des zaads, bij een vrouw zal gelegen hebben, die een dienstmaagd is, bij den man versmaad, en geenszins gelost is, en haar geen vrijheid is gegeven; die zullen gegeseld worden; zij zullen niet gedood worden; want zij was niet vrij gemaakt.
Herziene Statenvertaling*
En wanneer een man met een vrouw geslapen heeft en gemeenschap met haar gehad heeft, terwijl zij als slavin voor een andere man bestemd is en nog niet daadwerkelijk vrijgekocht of vrijgelaten is, dan moet er straf komen. Zij mogen niet gedood worden, want zij was nog niet in vrijheid gesteld.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer iemand geslachtsgemeenschap heeft met een vrouw, terwijl zij, als slavin, aan een man ondergeschikt is, maar niet losgekocht, noch haar een vrijbrief is gegeven, dan zal een straf toegepast worden; zij zullen niet ter dood gebracht worden, omdat zij niet vrijgelaten was.
King James Version + Strongnumbers
And whosoever H376 - H3588 lieth H7901 carnally H7902 - H2233 with H854 a woman, H802 that H1931 is a bondmaid, H8198 betrothed H2778 to an husband, H376 and not H3808 at all redeemed, H6299 - H6299 nor H176 - H3808 freedom H2668 given H5414 her; she shall be H1961 scourged; H1244 they shall not H3808 be put to death, H4191 because H3588 she was not free. H2666 - H3808
Updated King James Version
And whosoever lies carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Gerelateerde verzen
Éxodus 21:20 - Éxodus 21:21 | Deuteronomium 22:23 - Deuteronomium 22:24