Statenvertaling
Gij zult geen woeker noch overwinst van hem nemen; maar gij zult vrezen voor uw God, opdat uw broeder bij u leve.
Herziene Statenvertaling*
U mag geen rente of winst van hem nemen, maar u moet uw God vrezen, zodat uw broeder bij u in leven blijft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult geen rente of winst van hem nemen, maar gij zult voor uw God vrezen, opdat uw broeder bij u in het leven blijve.
King James Version + Strongnumbers
Take H3947 thou no H408 usury H5392 of H4480 - H854 him, or increase: H8636 but fear thy God; H3372 - H4480 - H430 that thy brother H251 may live H2421 with H5973 thee.
Updated King James Version
Take you no interest of him, or increase: but fear your God; that your brother may live with you.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 18:13 | Nehémia 5:15 | Deuteronomium 23:19 - Deuteronomium 23:20 | Ezechiël 22:12 | Nehémia 5:7 - Nehémia 5:10 | Psalmen 15:5 | Éxodus 22:25 | Ezechiël 18:8 | Leviticus 25:17 | Ezechiël 18:17 | Spreuken 28:8