Statenvertaling
Aangaande uw slaaf of uw slavin, die gij zult hebben, die zullen van de volken zijn, die rondom u zijn; van die zult gij een slaaf of een slavin kopen.
Herziene Statenvertaling*
Wat uw slaaf of uw slavin betreft die u toebehoren, zij moeten afkomstig zijn uit de heidenvolken die rondom u zijn. Van hen mag u een slaaf of slavin kopen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch uw slaaf of slavin, die gij houdt, zullen zijn uit de volken rondom u; uit hen zult gij een slaaf of slavin kopen.
King James Version + Strongnumbers
Both thy bondmen, H5650 and thy bondmaids, H519 which H834 thou shalt have, H1961 shall be of H4480 - H854 the heathen H1471 that H834 are round about H5439 you; of H4480 them shall ye buy H7069 bondmen H5650 and bondmaids. H519
Updated King James Version
Both your bondmen, and your bondmaids, which you shall have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall all of you buy bondmen and bondmaids.
Gerelateerde verzen
Openbaring 2:26 - Openbaring 2:27 | Éxodus 12:44 | Jesaja 14:1 - Jesaja 14:2 | Psalmen 2:8 - Psalmen 2:9