Statenvertaling
Maar het eerstgeborene, dat den HEERE van een beest eerstgeboren wordt, dat zal niemand heiligen; hetzij een os, of klein vee, het is des HEEREN.
Herziene Statenvertaling*
Het eerstgeborene echter, dat als eerste voor de HEERE onder het vee geboren wordt, dat mag niemand heiligen. Of het nu een rund is, of een schaap, het is voor de HEERE bestemd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het eerstgeborene echter, dat als eerstgeborene de Here toebehoort onder het vee, zal niemand heiligen, hetzij een rund, hetzij een stuk kleinvee, het is van de Here.
King James Version + Strongnumbers
Only H389 the firstling H1060 of the beasts, H929 which H834 should be the LORD'S H3068 firstling, H1069 no H3808 man H376 shall sanctify H6942 it; whether H518 it be ox, H7794 or H518 sheep: H7716 it H1931 is the LORD'S. H3068
Updated King James Version
Only the first born of the beasts, which should be the LORD's first born, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.
Gerelateerde verzen
Éxodus 22:30 | Éxodus 13:2 | Numeri 18:17 | Éxodus 13:12 - Éxodus 13:13 | Deuteronomium 15:19