Statenvertaling
Zo zal de priester deszelfs gedenkoffer aansteken van zijn klein gebroken graan en van zijn olie, met al den wierook; het is een vuuroffer den HEERE.
Herziene Statenvertaling*
En de priester moet een deel van de gebroken graankorrels en van de olie, met al de bijbehorende wierook, als gedenkoffer in rook laten opgaan. Het is een vuuroffer voor de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de priester zal een deel van het fijngewrevene en van de olie, met al de daarbij behorende wierook, als gedenkoffer in rook doen opgaan, als een vuuroffer voor de Here.
King James Version + Strongnumbers
And the priest H3548 shall burn H6999 ( H853 ) the memorial H234 of it, part of the beaten corn H4480 - H1643 thereof, and part of the oil H4480 - H8081 thereof, with H5921 all H3605 the frankincense H3828 thereof: it is an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068
Updated King James Version
And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
Gerelateerde verzen
Romeinen 8:26 - Romeinen 8:27 | Hebreeën 5:7 | Leviticus 2:4 - Leviticus 2:7 | Leviticus 2:12 | Leviticus 2:9 | Psalmen 141:2 | Leviticus 2:1 - Leviticus 2:2 | Jesaja 61:1 | Jesaja 11:2 - Jesaja 11:4