Statenvertaling
En indien zijn offerande een dankoffer is; zo hij ze van de runderen offert, hetzij mannetje of wijfje, volkomen zal hij die offeren, voor het aangezicht des HEEREN.
Herziene Statenvertaling*
Als iemands offergave een dankoffer is, als wat hij aanbiedt van de runderen is, of het nu een mannetje of een vrouwtje is: zonder enig gebrek moet hij het voor het aangezicht van de HEERE aanbieden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien zijn offergave een vredeoffer is: indien hij dat brengt van rundvee, dan zal hij een gaaf dier, hetzij van het mannelijk, hetzij van het vrouwelijk geslacht, voor het aangezicht des Heren brengen.
King James Version + Strongnumbers
And if H518 his oblation H7133 be a sacrifice H2077 of peace offering, H8002 if H518 he H1931 offer H7126 it of H4480 the herd; H1241 whether H518 it be a male H2145 or H518 female, H5347 he shall offer H7126 it without blemish H8549 before H6440 the LORD. H3068
Updated King James Version
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 45:15 | 1 Johannes 1:3 | Leviticus 17:5 | Amos 5:22 | Romeinen 5:1 - Romeinen 5:2 | Maleáchi 1:14 | Spreuken 7:14 | Éxodus 24:5 | Richteren21:4 | Numeri 6:14 | Kolossenzen 1:20 | Numeri 7:17 | Éxodus 29:28 | Hebreeën 10:22 | Richteren20:26 | Maleáchi 1:8 | Leviticus 1:3 | Leviticus 22:19 - Leviticus 22:21 | Éxodus 20:24 | 1 Kronieken 21:26 | Leviticus 7:11 - Leviticus 7:34