Statenvertaling
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en zal ze slachten voor de deur van de tent der samenkomst; en de zonen van Aäron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
Herziene Statenvertaling*
Dan moet hij zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten bij de ingang van de tent van ontmoeting. En de zonen van Aäron, de priesters, moeten het bloed rondom op het altaar sprenkelen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij zal zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten bij de ingang van de tent der samenkomst, en de zonen van Aaron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
King James Version + Strongnumbers
And he shall lay H5564 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of his offering, H7133 and kill H7819 it at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and Aaron's H175 sons H1121 the priests H3548 shall sprinkle H2236 ( H853 ) the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 round about. H5439
Updated King James Version
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Gerelateerde verzen
Handelingen 4:10 - Handelingen 4:12 | Leviticus 1:11 | 1 Johannes 1:9 - 1 Johannes 1:10 | Leviticus 8:22 | Éxodus 29:10 | Leviticus 1:4 - Leviticus 1:5 | Handelingen 4:26 - Handelingen 4:28 | Handelingen 3:26 | Leviticus 16:21 - Leviticus 16:22 | Jesaja 53:6 | 2 Korinthe 5:21 | Handelingen 3:15 | Zacharia 12:10 | Handelingen 2:36 - Handelingen 2:38